:::

系所簡介

:::
碩士論文
論文分類標題姓名指導教授附加檔案參考連結
碩士論文可比語料庫於行銷宣傳文件之應用 Applications of Comparable Corpora in Promotional Translations李佳陵高照明 Adobe PDF 參考連結
碩士論文跨文化溝通能力對於口譯的重要性 The Importance of Intercultural Communication Competence to Interpreting汪羽欣葉德蘭 Adobe PDF 參考連結
碩士論文臺灣英語學習雜誌之翻譯目的暨策略分析 Purposes and Strategies of Translation in English-learning Magazines in Taiwan許涵紋張嘉倩 Adobe PDF 參考連結
碩士論文英文圖畫故事書中譯本的明朗化與文圖關係: 以五個系列圖畫故事書為例 Explicitation and the Verbal-Visual Interplay in the Chinese Translation of English Picture Storybooks: A Case Study of Five Series汪冠岐石岱崙 Adobe PDF 參考連結
碩士論文兩岸NBA新聞編譯語料庫研究 Corpus-based Approaches in Relation to NBA News and its Trans-editing into Chinese across the Taiwan Strait朱沁靈高照明 Adobe PDF 參考連結
碩士論文根據翻譯過程中的問題提出改善電腦輔助翻譯工具訓練之建議:以SDL Trados Studio 2014為例 Suggestions for Improvements in CAT Tool Training Based on Problems Translators Face in the Translation Process: A Case Study of SDL Trados Studio 2014 陳心冕高照明 Adobe PDF 參考連結
碩士論文臺灣中英會議口譯員呈現之專業形象 Professional image of Chinese-English conference interpreters in Taiwan: Self-representations vs. perceptions楊文斌張嘉倩 Adobe PDF 參考連結
碩士論文口譯員專業背景對表現與策略之影響:以法律領域為例 How Interpreters’ Professional Background Affects Performance and Strategies: Taking the Legal Domain as an Example盧芸飛范家銘 Adobe PDF 參考連結
碩士論文自學及專業訓練資深口譯員之口譯策略及表現探究:以同步口譯為例 Simultaneous Interpreting Strategies and Performances of Self-taught and Institutionally-trained Interpreters賴又嘉范家銘 Adobe PDF 參考連結
碩士論文殖民時期新馬新聞翻譯研究(1945-1957): 以《海峽時報》與《南洋商報》為例 From The Straits Times to Nanyang Siang Pau: A Study of News Translation in British Malaya and Singapore, 1945-1957陳秋杉石岱崙 Adobe PDF 參考連結
cron web_use_log